有奖纠错
| 划词

Je pense que je ne permettrai à personne dans mon cœur à nouveau.

我想我不会让任何人进入我心里了

评价该例句:好评差评指正

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你在为伤害我做准备?

评价该例句:好评差评指正

Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.

课后,大家还读一会儿.

评价该例句:好评差评指正

C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.

很高兴可以在专辑里面听到全新的牧羊人.

评价该例句:好评差评指正

Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.

不敢想象,这些沙子被提取之后,自然。

评价该例句:好评差评指正

Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.

把果酱涂在面饼上,重新卷起把冰糖撒在上面。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont à nouveau devant un choix.

在他们要再次做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Le Président assume à nouveau la présidence.

特别重要的是相当长时间以到执行的第242(1967)号和第338(1973)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.

我们都希望裁谈会振兴。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à nouveau saluer cet acquis historique.

我要再次赞扬这项历史性的成就。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe se réunira à nouveau en février.

上述小组将于2月份再次举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Je l'invite à y recourir à nouveau.

我请他再次使用这种权力。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial les en remercie à nouveau.

特别报告员再次对这些组织表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

M. Wenawaser (Liechtenstein) occupe à nouveau la présidence.

韦纳威瑟先生(列支敦士登)回任主席。

评价该例句:好评差评指正

Ici resurgit à nouveau le problème du veto.

这里否决权问题又一次浮

评价该例句:好评差评指正

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次到这里

评价该例句:好评差评指正

Le secteur suspect doit être à nouveau vérifié.

然后对该可疑地区检查一遍

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons à nouveau Israël à cesser ces violations.

我们再次敦促以色列停止这种侵犯行动。

评价该例句:好评差评指正

Je vous exprime à nouveau mes vifs remerciements.

已经证明你听取所有各方的意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.

我们又处在一个十字路口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gargoter, gargotier, gargouille, gargouillement, gargouiller, gargouillis, gargoulette, gargousse, gargoussier, Gari,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy时间

Vous pouvez à nouveau porter les masques.

你可以再次佩戴这些口罩。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il est temps de s'ouvrir à nouveau.

是时候重新开放了

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je suis ravi de te recevoir à nouveau.

我很高兴再次见到你

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Je refusais de regarder à nouveau en bas.

不再看下面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Emmanuel Macron convoque à nouveau une cellule de crise.

埃马纽埃尔·马克龙再次召集危机小组。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Mais là, à nouveau, c'est de la glace.

但那里是冰。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On est à nouveau dans un moment de mode.

是一个时尚时刻。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et il va falloir à nouveau tromper Michel Bernier.

再次图欺骗米歇尔·伯尼尔。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, elle a à nouveau attaqué Airbnb en justice.

现在,巴黎再次把爱彼迎告上了法庭。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Tous ces points-là sont à nouveau des galaxies.

这些点点都是星系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, aujourd’hui nous allons voir à nouveau du vocabulaire familier.

今天我们还是要来看通俗语。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La dame est à nouveau assise dans son grand fauteuil.

女人再次坐在大椅子上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La brigade d’Hélène Darroze a à nouveau trois candidats.

海莲娜队伍里有三位选手晋级了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc on peut apprécier à nouveau la différence de couleur.

我们能再次观察到颜色差异。

评价该例句:好评差评指正
Jamy时间

Bon Didier, ça y est, on est à nouveau seul.

好吧,迪迪埃,我们落单了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il va même à nouveau rapidement glisser vers la faillite.

他甚至会再次迅速破产。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Avait-il eu peur que Harry s'évanouisse à nouveau ?

他是不是以为哈利会昏过去呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On retiendra à nouveau en mars un Conseil de planification écologique.

三月份将举行另一次生态规划委员会会议。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les activités extra-scolaires en plein air seront à nouveau autorisées.

—允许户外课外活动。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il faudra que je bricole à nouveau le poste de télévision.

我应该重新做台电视给他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接